绝句

绝句 王庭筠   竹影和诗瘦, 梅花入梦乡。 可怜今夜月, 不肯下西厢。   Quatrains Wang Tingjun   The shadow of bamboos, the spareness of poems, Fragrant plum blossoms fly into my dreams. But the bright moonlight tonight, Is absent in my west chamber, being far away.   (I can feel a hidden bitterness when reading …

Continue reading

思帝乡, Miss the Capital

思帝乡, Miss the Capital 韦庄, Wei Zhuang 春日游,                      Tour in a spring day, 杏花吹满头。           Apricot blossoms fall on head. 陌上谁家年少?         Where are the young boy in the field from? 足风流。                    So romantic. 妾拟将身嫁与,    …

Continue reading

题龙阳县青草湖, Wrote in Qingcao Lake,Longyang

题龙阳县青草湖, Wrote in Qingcao Lake,Longyang 唐温如 Tang Wenru 西风吹老洞庭波,                 The west wind blows the Dongting lake older and older, 一夜湘君白发多。                 In just one night Xiangjun get much grey hair. 醉后不知天在水,                 When drunk you can’t differentiate river and sky, 满船清梦压星河。                 Sleeping in a boat and dreaming about a river of star.

鸟鸣涧, Birds Sing in the Ravine

鸟鸣涧, Birds Sing in the Ravine 王维, Wang Wei 人闲桂花落,                People idle,osmanthus fragrans fall, 夜静春山空。                Night slient,spring mountain empty. 月出惊山鸟,                Moonrise scares the birds, 时鸣春涧中。                They keep on singing in the ravine.